altText1

HOME

Übersetzung von technischer Dokumentation
Lokalisierung von Software-Anwendungen

Schlechte Übersetzungen und unverständliche Bedienungsanleitungen kennen wir leider alle. Doch sicherlich wollen Sie mit Ihren Übersetzungen nicht nur Lacherfolge erzielen, sondern Ihre Produkte erfolgreich vermarkten?

Die technische Dokumentation sowie jeder Text, mit dem Sie an die Öffentlichkeit gehen, gilt heute mehr denn je als Visitenkarte Ihres Unternehmens. Diese Texte müssen also nicht nur gut lesbar sein, sie müssen auch ihre Funktion erfüllen. Ihre Kunden können das Produkt nur dann einwandfrei bedienen, wenn sie das Handbuch oder die Online-Hilfe verstehen. Und dabei darf es keine Rolle spielen, ob es sich um eine Übersetzung handelt.

Im Klartext heißt das: Eine Übersetzung muss sich lesen wie ein Original. Das lässt sich nur durch technische Kompetenz und korrekten Sprachgebrauch erreichen. Vertrauen Sie Ihre Übersetzungen deshalb einem Profi an!

Ich biete Ihnen:
  • Höchste Qualität und fachliche Kompetenz durch langjährige Erfahrung und ständige Weiterbildung
  • Termintreue und Zuverlässigkeit
  • Flexibilität und individuelle Betreuung
Ihre Vorteile:
  • Übersetzungsrelevante Fragen lassen sich im persönlichen Gespräch klären.
  • Ihre unternehmensspezifischen Anforderungen werden individuell berücksichtigt.
  • Sie erhalten Ihre Übersetzungen schnell und pünktlich zum vereinbarten Termin.

Und man nimmt Ihre Übersetzungen ernst!